Maria Chamanskaya: Hvordan endres forståelsen av en bok etter en oversettelse?

Maria Chamanskaya var finalist i årets konkurranse med sin oppgave; "Hvordan endres forståelsen av en bok under oversettingsprosessen?". Hør hvordan hun gikk frem i sin forskning.

Navn: Maria Chamanskaya

Pris: Bronse i klassen for ungdomsskole

År: 2020

Les oppgaven: "Hvordan endres forståelsen av en bok under oversettingsprosessen?"

I dag oversettes bøker og tekster for å tiltrekke et større publikum, men hvilke implikasjoner har dette? Hvor viktig er det faktisk å lese bøker på originalspråket? Denne oppgaven søker å svare på om det er mulig å få akkurat den samme leseropplevelsen av en og samme bok, men på tre ulike språk gjennom å lese og analysere språket i Harry Potter og de vises stein på norsk, engelsk og russisk.

Meldinger ved utskriftstidspunkt 30. juni 2024, kl. 20.21 CEST

Det ble ikke vist noen globale meldinger eller andre viktige meldinger da dette dokumentet ble skrevet ut.